Превод текста

LeleleP - イケ恋歌 (Ike Renka) Лирицс транслатион то енглисх




English
Translation

Cool Love Song





Singing is my selling-point
but I’m secretly making an effort at it.
There are still those who are better than me
but I’ll sure soon show you that I’ve beaten them.
 

And so …
Keep watching me …
If you cheat on me … I won’t like it …
Don’t look away.
 

I’m gonna L-L-L-Len Len you!1
… I will.
I’ll charm you with my voice …
Is that OK?
You’ll be listening to me e-e-e-every day, right?
I reckon I can do better …
Is that right?
Sure is!
 

I’m not very friendly,
but it’s not like I particularly dislike you.
It’s still a way before we’re in love,
but I just can’t get myself to feel like it.
 

And so …
make me serious about you.
Coz just the two of us … right now …
I’m fine with that.
 

Is it a r-r-r-romantic feeling?
I myself don’t really know …
about stuff like that.
R-r-r-“romance is just trick of the mind!”
someone said.
Isn’t that right?
Course it is!
 

Actually my heart’s really pounding.
Everything you say and do makes me nervous.
I can’t help what I say and do seem suspicious.
I guess I can’t help not having enough confidence.
 

A good-for-nothing like me,
is this also a way of being liked in some sense.
Being a top-notch black belt at being lousy,
my hopes are pretty faint.
 

If all goes as planned, I’ll be so cool.
Does it feel like I've got the essentials right?
If it’s just a matter of feeling like it, I’m a long way off.
Anyhow I’m still a 2nd year middle schooler.2
 

Running away is my specialty.
Do I care about boasts like that?
I’m good at relying on others to get where I want.
I have faith in what you all can do.
 

However …
keep liking me.
If everyone’s with me … no question about it …
I reckon I can conquer the world.
 

May I k-k-k-keep on pitching?
I want to make everyone listen …
to my songs.
Will I be on c-c-c-continuous replay?
Maybe I should express my appreciation …
Thank you …
Am I (or What’s) the object of your love?
You love me …
Isn’t that right?
I’m in l-l-l-love, yeah?
With myself ………… For being cheeky,
sorry!
 
  • 1. An allusion to Miku's most popular song, released a few months earlier.
  • 2. 8th year of school, age 13–14.





Још текстова песама из овог уметника: LeleleP

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

22.11.2024

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2
 


22.11.2024

The Cossack rode off to war (prolonged)





The Cossack rode off to war,
Said: 'Farewell, my dear girl.
Oh farewell, dark-browed maiden, |
I'm off to foreign lands. | 2
 

I'm off to foreign lands',
'Oh go, my sweet one, dark-browed one, |
And return to Ukraine'. | 2
 

'Give me, my dear, a kerchief,
Perhaps I'll perish in battle,
The dark night will cover my eyes, |
And I'll rest easier in the grave. | 2
 

I'll rest easier in the grave',
Oh on that grave a dark crow |
Sits sadly and caws. | 2
 

Sits sadly and caws,
Oh no one hears, oh no one sees, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 

Where the Cossack's body lies,
Halya walks, the girl who cries every evening, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 


22.11.2024

The Cossack returned from a campaign (joking song)





The cossack was coming from campaign
During frost and bad weather
Almost freezing to death - (2)
He walked into the pub.
 

He took off his uniform and the glasses,
Broke the uniform to shreds,
And he went to dance. | 2
 

After he danced and jumped enough
He said goodbye to a beatiful maiden,
He stepped out onto the porch,
Whistled into the ring –
A black horse comes running.
 

He mounts the horse,
But the horse gambols under him
By the green meadow,
By the green meadow!
 

Oh, across the meadow, meadow, meadow,
The girls sit all around.
He didn't find the girls,
So he went to the widow.
 

He kissed and caressed her,
Pulled her by the shoulders,
They shouted, 'Hurrah!' | 2
 

Oh hurrah, hurrah, hurrah!
A misfortune has occurred,
Not a big one,
But not a small one either.
 

That this Saturday
We finished all the work,
And rushed to the tavern. | 2
 

We drank tea, ate rolls,
Cheated the tavern keeper,
Smoked tobacco. | 2
 

After smoking tobacco,
We lay on our sides –
And that's the whole story,
It ended.
 

‒ Roll around!
 


22.11.2024

Someone loved me





Someone loved me
I remember it
Because my pale, gray lips
Were happy again
Flushed with blood
And with deep emotions
Too bold to share with friends
 

Someone loved me
And in my eyes
There was a bright light that
I have never found again
I remember it
That bright light that
I have never found again
 

Someone loved me
Something was reborn
 

And for a time
That was never written down
In any calendar
But it doesn't matter
Those were powerful days beyond
Anything I could imagine
I didn’t need a diary